Ваш текст 1

Ваш текст 2

Sherlock. The Great Game

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Sherlock. The Great Game » Сюжетная линия » #4. Такой загадочный Лондон. part 2.4


#4. Такой загадочный Лондон. part 2.4

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Кабинет Майкрофта.
Да, Маддлена помогла Шерлоку, бесследно скрыться с места преступления, но женщина прекрасно понимала, что присутствие сыщика не осталось незамеченным, а значит, до Майкрофта все равно скоро дойдет эта информация. Мисс Грей было куда выгоднее сообщить об увиденном и даже заснятом на камеру. Более того, Холмс-старший мог бы поспособствовать продвижению ее репортажа в эфир, а значит, надо спешить.

Участники: Maddelena Gray, Anthea, Mycroft Holmes

2

Стоило только ее неусидчивому подопечному, назовем его так, скрыться с места действия, а ей самой разузнать все необходимые сведения и про больницу, и про саму жертву, как пришлось задуматься об оперативной работе и материальной выгоде. Добрые дела, конечно, хороши, но Мадди никогда не отличалась особенным альтруизмом. Даже гуманизма в ней было маловато. А потому спустя каких-то шесть с половиной минут после ее короткого контакта с телефоном, около нее нарисовался и оператор, и несколько других членов съемочной группы - те, кто успел загрузиться в фургон и прибыть на место. Благо, The Guardian находился к месту происшествия значительно ближе редакций других изданий. В общем, чего только она ни успела; было даже время текст продумать. Вообще-то, она редко когда занималась телевизионной журналистикой, предпочитая излагать мысли на бумаге, но иногда начальство подряжало на подобные работы, мотивируя это тем, что выглядит она "уместно". В конце концов это, да еще умение слова произносить - все, что требуется от телевизионщика. В большинстве своем... В общем, у нее был готов репортаж. Не то, что бы слишком санкционированный - Мадделена никогда особо не церемонилась в выборе выражений в адрес власти и стражей порядка. А потому, она была уверена, начальство не пропустит репортаж в эфир - не в этот, сто первый раз. То, что подобные фокусы прокатывали предыдущие сто раз, еще ничего не значило.
Отчасти поэтому она сейчас и сидела на своем почти законном стуле в кабинете начальника - второго начальника - и дожидалась его с какой-то там встречи. У этого правительства одни встречи и заседания. С газетой и виски. Английский парламент, палата лордов - знакомьтесь. Хотя, где там газеты читать: там столько народу, что не пропихнуться, даже локтем не шевельнуть. Бедняги, набились. Чего им не сидится по своим клубам? Хотя, в конце концов, делать занятой вид - главное умение остатков английской знати.

Майкрофт вполне себе мог решить, что ее привело сюда исключительно желание сенсации. Конечно, некоторые репортажи с места происшествия уже поступили в эфир, но мало кому удалось получить интервью у непосредственных участников, свидетелей и у неудавшейся жертвы. К тому же, мало кто был настолько же бесцеремонен в своих высказываниях. Достаточно осмотрителен, но бесцеремонен. Она понимала, зачем она нужна Майкрофту помимо "приглядываний за братом". Точнее, игра в прятки с Шерлоком была, скорее, побочным заданием, ведь с самого начала было ясно: шпион из нее неважный. Куда как нужнее она в качестве журналиста: профпригодна и опытна. Лучше иметь своего журналиста, который будет говорить про тебя те гадости, которые ты позволишь ему сказать, чем допускать других до этой возможности. Грэй прекрасно понимала, что если бы Холмс не позволил, она бы ни пикнула. И, какой парадокс, он был тем, кто должен был пропустить ее репортаж в эфир. Тяжелый случай.

3

Антея бежала следом за начальником, еле поспевая на своих, пусть и удобных, но все-таки каблуках за его широкими быстрыми шагами. Она быстро строчила в телефон все, что говорил Майкрофт на заседании. То, что отвечали оппоненты она уже записала, расставила приоритеты и крестики напротив некоторых личностей, которые слишком зарвались. Пожалуй кто-то в ближайшем будущем лишится места. Но ей было плевать. Вся эта ругань на заседании нервировала ее побольше капризов некоторых личностей, к которым ей довелось быть приставленной. Голова от этой болтовни могла взорваться. Но Антея была выносливой, хотя головная боль все же началась. Она просто мечтала о том моменте, когда они окажутся в кабинете Майкрофта и она сможет самозабвенно порыться в аптечке в поисках обезболивающего.
А сейчас, дописав последнее предложение, Антея начала проверять сводку новостей из Скотланд Ярда и удивленно приподняла брови. Стрельба в центре города? Жуть...
- Сэр, у нас снайпер в нескольких кварталах от Бейкер-стрит, - отрапортовала она, догоняя шефа. Майкрофт кивнул. Они оба понимали, что навряд ли происшествие обошло стороной Шерлока Холмса. У младшего братца нюх на подобные дела.
Майкрофт промчался по приемной словно ураган, скрывшись за дверьми своего кабинета, а Антея затормозила, осознав, что приемная не пуста. Она обернулась, встретившись взглядом с Мадделеной Грей - засланным казачком Майкрофта Холмса. Девушка исполняла роль шпиона в святая святых - доме младшего непоседливого брата.  Вряд ли это была довольно продуктивная и нормальная идея, но Майкрофт так давно пытался найти хоть кого-то кто будет докладывать ему о каждом шаге брата, что согласился даже на столь очевидный ход.
- Мисс Грей,- Антея приветственно кивнула, - Полагаю вы только с площади и из-под пуль? - Антея открыла двери кабинета, зная что Майкрофт уже успел выпустить пар, глотнуть скотча и сесть в свое любимое кожаное кресло, - Прошу, проходите.
Антея подождала пока девушка войдет и закрыла за ней двери. Прошла к столу, положила на него небольшую папку с документами и устроилась в кресле сбоку от стола Майкрофта. По правую руку от правителя. По правую руку от бога всея Британии. Почетное место.
- Ну-с, расскажите нам что там произошло и каким боком это касается братьев Холмс? - на лице Антеи была доброжелательная улыбка, но внутри оставалась холодная сосредоточенность.


Вы здесь » Sherlock. The Great Game » Сюжетная линия » #4. Такой загадочный Лондон. part 2.4


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно