- Ты что-то не торопился, - Холмс поднял глаза на Джона, севшего на стул напротив него. Выглядел доктор неважно: потрепанный, уставший, синяки под глазами.
- Пробки, - сморозил Шерлок, не считая нужным объяснять Ватсону где он был на самом деле. Да и Джон никогда не страдал слабоумием, и сам наверняка прекрасно понимал, что бездействие и Шерлок - понятия несовместимые, - Выглядишь неважно, - с другой стороны, отсутствие синяков и целый нос свидетельствовали о более или менее адекватных сокамерниках.
Не захватил мне что-нибудь интересное почитать? - на лице Шерлока возникло что-то вроде улыбки или ухмылки. С Джоном они давно не виделись. В последнее время, пока не было дел, большую часть времени Ватсон проводил с Сарой, что, в принципе логично, ибо нытье Шерлока могло довести до ручки кого угодно.
- Не думаю, что у тебя будет на это время, - Шерлок посмотрел на часы, - У меня есть достаточно информации, чтобы добиться условного освобождения, но от тебя тоже кое-что потребуется, - Холмс поднялся со стула и прошелся вдоль стены, покрытой зеркалом по всей ширине. Он был уверен, что за ними не наблюдают, но это зеркало все равно напрягало. С другой стороны, это куда лучше, чем комната для свиданий с пуленепробиваемым стеклом и телефонами, искажающими голоса.
- Итак, наша жертва Элинор Фрей ехала в одной машине с преступником, вероятно мужчиной. Он ее ударил по лицу и выкинул из машины на скорости, по "счастливой" случайности недалеко от твоей больницы, - Холмс остановился и посмотрел на Джона, будто бы пытаясь убедиться в правоте своих слов, после чего продолжил мерить шагами небольшую, но просторную комнату, - Ты помогаешь ей подняться, даешь сумочку и ловишь такси. Девушка просит высадить ее на Гарден-стрит. Прежде чем она уходит, ты быстро пишешь ей наш адрес и свое имя, отдаешь бумагу ей и с чистой совестью едешь к Саре, - Шерлок пулей метнулся в середину комнаты и, уперевшись ладонями в стол, навис над Джоном, - Итак, видел ли ты машину, из которой выкинули девушку? Марка, модель, номер - что-нибудь. Вы о чем-то говорили в такси? Она рассказывала про ее обидчиков?
"У нее был шок, она могла либо рассказать слишком много, либо ничего..." - Холмс понимал, что второе вероятнее, но человеческая психика - вещь непредсказуемая и весьма индивидуальная.
Шерлок сел на стул и достал из внутреннего кармана блокнот, в котором Фергас начертил приблизительный маршрут Джона.
"А парнишка молодец... Принял во внимание все тупики и трассы с односторонним движением," - достав из того же кармана ручку, сыщик дорисовал в блокноте еще одну точку, - "Олд-стрит, ну конечно... До дома Сары куда ближе, чем до Бейкер-Стрит..."
- Глушитель... - Шерлок поднял взгляд и уставился на Джона, глядя как будто сквозь него, - Ну конечно! Ее убили через пару минут после того, как она вышла из машины. Стреляли с довольно близкого расстояния. ты бы услышал выстрел... Тогда ты точно поехал бы на Бейкер-стрит, а не к Саре... Черт возьми, Джон, ты даже не свидетель преступления! - последние слова он проговорил как-то разочарованно, почти с обидой.
"Но кто-то же вызвал полицию среди ночи..." - Холмс редко испытывал уважение по отношение к кому-либо, но этот парнишка, Фергас, серьезно отличился.
Отредактировано Sherlock Holmes (Feb 11 2012 16:30:42)